|
| Churches throughout the country are now committed to participating in the project |
The first step was to design a curriculum aimed at teaching values though the use of the New Testament in Basic Spanish (the equivalent of the Contemporary English Version, with colour illustrations), and then train personnel. Meanwhile, funds were raised, and a a cartoon character identifying the project was designed.
The Society also made presentations to gain support from institutions and other community organisations, including the Peoples Bank of Puerto Rico, the Chamber of Commerce, Sprint, the long-distance telephone company, and even a senator.
Presentations about the Basic Spanish New Testament were made to specific Christian audiences, and the project was also promoted on radio, on the weekly radio programmes made by the BSPR, on television, and in the press. Churches throughout the country are now committed to participating in the project, while the Academies of the Christian Churches Disciples of Christ in Puerto Rico are considering including its materials in their Christian education curriculum.
Using the New Testament in Basic Spanish and related materials including a workbook and a leaders manual, four churches were due to start a pilot program in February. Their experiences will be evaluated and the necessary improvements made and then the project will be developed throughout the island.
The New Testament in Basic Spanish has had an excellent reception among churches, academies, and the people to whom it has been introduced, said Mr Adorno. Now the children are eager to read it.
A survey of children aged between seven and 12 revealed that 70 per cent preferred the sample Scripture from Basic Spanish to the Popular Version.