When Will the Bible Be in My Language?

MEXICO CITY, Mexico — The indigenous peoples of Mexico constitute 30 per cent of the 97 million people that make up the nation’s population.

The principal groups are Nahuas, Mayas, Mixtecos, Zapotecos, Otomies, Tzeltales and Tzotziles, and with the lesser groups they speak 234 local languages. Of these, three have a complete Bible: Chol, Maya and Tzeltal, but the Bible Society is hoping there will be a fourth by the end of this year when the Tzotzil Bible will be published.

A further 91 language groups have the New Testament, 39 have Scripture Portions, and 6 have Portions or the New Testament on audio cassettes.

Project

The target audience of the new Tzotzil Bible are some 75,000 who speak the Chenaló dialect in the Chiapas mountains. René and Karla Sterk from the Reformed Church of America are coordinating the translation work along with Father Mahoney of the Roman Catholic Church. The translator is Manuel Arias from the Presbyterian church. The project receives consultancy and funding through the UBS and the Bible will be published by the Bible Society of Mexico.
Tzotzil woman washing clothes. Mexico.
Tzotzil woman washing clothes. Mexico.

Tzotziles are of Mayan origin, the same as the Tzeltales who also live in the Chiapas area. They survive principally on agriculture, farming corn, beans and tropical fruits, although there is a growing market for local crafts. Their traditional dress is highly colourful, although it is the women who most often wear the colours, men preferring the simple white tunic for their day-to-day tasks. The Tzotziles practise ritual dances and other customs related to their traditional polytheistic worship and veneration of ancestors. There are some well-established churches and missions among the Tzotziles, but there is sometimes religious conflict in the local communities.

Displaced

When someone accepts Christ they can be rejected by their own community, even dispossessed of land and property. In this way up to 30,000 indigenous Christians have been displaced. The Tzotzile Bible will bring new hope and a sense of pride in their language to the Tzotziles.


Home Page
This page was last updated on Thursday, 22nd May 1997.